インバウンド特集レポート
日本政府観光局(JNTO)の統計によると、ここ数年、秋に日本を訪れる外国人が増えている。理由のひとつは紅葉だ。桜と同様、日本を彩る魅力である紅葉が、なぜ外国人観光客の心をつかむのだろうか。
Part1では、桜だけでなく紅葉も日本の魅力として広がっていることを、Part2では、具体的にどのような紅葉ツアーが外国人の人気を集めているのかの事例を紹介。またPart3では、海外の人たちの日本の紅葉に関する情報収集方法を詳しく紹介してきた。
最終回となる本編(Part4)では、VIP旅行者をメインに案内する中国語通訳案内士の水谷氏に、華人富裕層が紅葉をどのように捉えているか、彼らへどのように対応すべきかをお伺いした。
日本の紅葉はマッカッカ(真っ赤っ赤)だけじゃない
冒頭で紹介した中国語通訳案内士の水谷浩さんが案内するマレーシア華人の北海道旅行に話を戻そう。彼らは日本の紅葉をどのように楽しみ、何を感じているのか。10月中旬まで北海道にいた水谷さんに話を聞いた。
―マレーシア客は日本の紅葉についてどんなイメージを持ち、何に魅力を感じているのか。
「非日常感ではないか。彼らは熱帯に暮らしているから、冷たく張りつめた新鮮な空気と艶やかな色彩に包まれた場所で写真を撮って、そこに自分が写り込みたいという願望が強い。だから、いちばんいい状態の紅葉を見せたいが、これが難しい。散り際が真っ赤に染まって美しいし、写真を撮るには晴天がいい。太陽の光の向きも重要だ。紅葉のピークは同じ場所でも天候によって変わってくる」
―桜もそうだが、紅葉も年によって見ごろの時期は変わる?
「メディアのみなさんにお願いがある。日本の紅葉はマッカッカ(真っ赤っ赤)だけじゃないと伝えてほしい。なぜなら、一般に旅行会社やメディアが発信する日本の紅葉は真っ赤に染まった写真を使うことが多い。インパクトがあるせいだと思うが、外国のお客さんはそれを期待して日本に来る。ところが、実際には黄色や緑も多く、必ずしも赤一色ではない。それでガッカリされる人がけっこういるからだ。
もちろん、私はその方たちに日本の紅葉は赤だけではなく、黄色や緑など色とりどりの美しさがあると説明するのだが、先入観があるぶん、腑に落ちない気分になるようだ。
実際には、中国語でいう“五彩缤纷”(たくさんの色が豪華絢爛で豊かに見える様)というべき。最初からそのように伝えれば、ガッカリされることもないと思う」
この点、欧米のメディアは比較的バランスが取れていて、紅葉=赤一色という伝え方はしていない。たとえば、前述した現地発ツアーサイトのviatorでは、東京発の紅葉ツアーのトップページに以下のような写真を使っており、日本の紅葉についても次のように「赤やオレンジ、黄色」と説明している。

The season for fall colors typically kicks off in mid-September and lasts until December, with red, orange, and yellow colors lasting in a single location for as long as five weeks.
人一倍こだわりを持つ富裕層に満足してもらうために必要なこととは?
紅葉は漢字で「紅」と書くから、中国語圏の人たちは赤一色と思いがち。でも、ガッカリするのは期待値の高さからともいえる。日本特有の自然現象である紅葉について、もっと我々自身が深く理解し、説明することばを持たなければならないだろう。
なぜなら「こうした説明の大切さは、相手が富裕層であれば、なおさらだ」と水谷さんは言う。
「海外のVIPほど、旅に対するこだわりが強い。彼らはそれがいいか悪いかは常に自分で判断したがる。気に入らないと『不要(いらない)』とはっきり言う。食事も高級な料理店に連れて行けば満足するというのではない。状況や気分によって地元の庶民的な場所で食事がしたいと言い出すかと思えば、逆のときもある。
そのぶん、きちんと合理的な説明ができれば、彼らも納得する。そのためには、相当の知識と経験が必要。いったん満足してくれると、次回もまたお願いしたいという話になる。その結果、彼らのネットワークを通して別のお客さんを呼んでくれる。それが富裕層旅行の世界だ」
彩里旅遊株式会社は顧客の要望に合わせて一からコンテンツを組み立てる企画旅行が専門。口コミで同社の評判を聞いた海外の華人から「日本の極上の紅葉が見たい。水谷、案内してほしい」と直接指名がかかるそうだ。

大雪山系は10月上旬には早くも紅葉は散り、雪に覆われる
まもなく本州にも紅葉前線が南下し始めるだろう。「日本の紅葉はマッカッカ(真っ赤っ赤)だけじゃない」。今後は肝に銘じて、情報発信するよう努めたい。
秋の紅葉シーズンは、時期や場所が日本全国をまたぎ、今後もさらなる発展の可能性が高い。大切に育てていきたい観光コンテンツだ。
Text:中村正人
最新のインバウンド特集レポート
-

震災復興は“元に戻す”ではない ―通過型から滞在型観光へ、輪島市門前町が挑む地域再生 (2026.01.16)
-

日本のマインドフルネスは、なぜ世界に響くのか ─ 我執を手放す体験が示す、観光の意味のデザイン (2026.01.08)
-

オーバーツーリズムから地域を守るには? いま必要な“量から質”への転換 (2026.01.07)
-

価格ではなく価値で選ばれる旅へ、現場実践者が見る「高付加価値化」の本質 (2026.01.06)
-

2026年観光インバウンド業界の羅針盤、読者アンケートから読み解く10のキーワード (2026.01.05)
-

回復の裏にある“質”への挑戦、読者アンケートから読み解く2025年インバウンド最前線【定性編】 (2025.12.17)
-

55%が売上増も二極化が進行、数字で語る2025年インバウンド市場総括【定量編】 (2025.12.10)
-

観光業の人材不足、「今いる人」で未来をつくる、持続可能な地域戦略のヒント (2025.10.29)
-

離職率4.2%のホテルはいかにして“辞めない組織”を実現したか? “人の力”で改革したベルナティオに学ぶ (2025.10.27)
-

“人が続く組織”はこうして生まれた、倶知安観光協会が挑むDMOの人材改革 (2025.10.22)
-

観光業の人材ギャップを読み解く、事業者と求職者への調査から導く“次の一手”とは? (2025.10.14)
-

観光の次の10年を動かすのは誰か? 中小企業とスタートアップが主役に (2025.10.07)
