インバウンドニュース
翻訳と通訳で外国人の生活支援 兵庫県三田市
2010.06.19
出典:神戸新聞
兵庫県三田市内に住む外国人の生活を支援しようと、市国際交流協会が今春、市の委託事業として翻訳と通訳のボランティア制度を始めた。まずは英語と中国語に対応。行政サービスなど暮らしのさまざまな場面で情報をスムーズに受けられるように手助けする。市内で日本語の支援が必要な外国人がいる世帯は5月現在で387軒に上るが、多言語の情報発信はまだ十分でない。同市は昨年6月に「多文化共生推進基本方針」を策定し、外国人が暮らしやすいまちづくりを進めている。
http://www.kobe-np.co.jp/news/hanshin/0003106118.shtml
関連インバウンドニュース
2023.10.23
Open AIを活用した英語の音声観光ガイドサービス開始、旅行者への最適な情報提供で満足度高い旅を
2022.11.15
持続可能な観光に向け、旅行者のサステナブルな「宿」の選択 楽天トラベルがサポート
2022.11.10
観光庁、PMS導入など宿泊施設のデジタル化サポート 条件緩和で再度募集
2022.10.14
震災伝承施設・南三陸311メモリアルオープン、語り部によるガイドツアー始まる
2022.10.07
地方のインバウンド課題解決に向け、地域とベンチャー企業マッチング、観光庁全国4カ所でイベント開催
2022.08.23
京都の目利きがインバウンド観光コンテンツ造成支援「インバウンドイノベーション京都」立ち上げ
2022.04.22
「モノ」から「コト」へ 中古ブランド品を旅行に変える実証実験、JTBと大黒屋が開始
2022.03.16
インバウンド需要の回復見据え「江の島・鎌倉ナビ」外国語サイト、鉄道2社の連携で開設